美女与野兽真人高清-欧美一区二区不卡在线,国产精品-成人免费ā片在线观看-久久中文字幕无码专区

首頁 > 新聞資訊

醫(yī)學(xué)論文翻譯技巧有什么?

日期:2020-02-11 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  醫(yī)學(xué)是一項(xiàng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男袠I(yè),譯員進(jìn)行醫(yī)學(xué)論文翻譯的時候,也要注意嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性,今天尚語翻譯公司給大家分享醫(yī)學(xué)論文翻譯技巧有什么?

  Medicine is a rigorous industry. When translating medical papers, translators should also pay attention to the preciseness and accuracy. What are the translation skills of medical papers shared by Shangyu translation company today?

  (一)標(biāo)題

  (1) Title

  闡述具體、用語簡潔:一般不超過20個字。

  The description is specific and the language is concise: generally, it does not exceed 20 words.

  文題相當(dāng)、確切鮮明:標(biāo)題體現(xiàn)內(nèi)容,內(nèi)容說明標(biāo)題。

  The title is quite clear: the title reflects the content, and the content explains the title.

  重點(diǎn)突出、主題明確:突出論文主題,高度概括,一目了然。不足以概括論文內(nèi)容時,可加副標(biāo)題(破折號、括號或加序碼)。

  Highlight the key points and clear themes: highlight the theme of the paper, highly summarize it and make it clear at a glance. If it is not enough to summarize the content of the paper, subtitles (dashes, parentheses or sequence codes) can be added.

  (二)作者署名

  (2) Author's signature

  署名的個人作者,只限于選定研究課題和制定研究方案,直接參加全部或主要部分研究工作并做出貢獻(xiàn),以及參加撰寫論文并對內(nèi)容負(fù)責(zé)的人。(GB7713-87《科學(xué)技術(shù)報(bào)告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文的編寫格式》)

  The individual author whose name is signed is limited to the person who selects the research topic and formulates the research plan, directly participates in all or major part of the research work and makes contributions, as well as participates in writing the paper and is responsible for the content. (gb7713-87 format of scientific and technological reports, dissertations and academic papers)

  (三)摘要

  (3) Summary

  (四)關(guān)鍵詞

  (4) Key words

  關(guān)鍵詞是表達(dá)科技文獻(xiàn)的要素特征,是具有實(shí)際意義的詞或詞組。

  Key words are the essential features of scientific and technological documents, and words or phrases with practical significance.

  (五)引言

  (5) Introduction

  (六)材料與方法

  (6) Materials and methods

  (七)結(jié)果

  (7) Results

  結(jié)果是論文價(jià)值所在,論文翻譯是研究成果的結(jié)晶。全文的結(jié)論由此得出,討論由此引發(fā),判定推理和建議由此導(dǎo)出。

  The result is the value of the thesis, and the translation of the thesis is the crystallization of the research results. The conclusion of this paper is drawn, the discussion is initiated, and the judgment reasoning and suggestions are derived.

  (八)討論

  (8) Discussion

  討論是論文的重要主體部分,是作者對所進(jìn)行的研究中所得到的資料進(jìn)行回納、概括和探討,提出自己的見解,評價(jià)其意義。

  Discussion is an important part of the thesis. It is the author's review, generalization and discussion of the data obtained in the research, and puts forward his own opinions and evaluates its significance.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 安仁县| 吉水县| 资溪县| 二连浩特市| 鹤庆县| 邵阳市| 莆田市| 昆明市| 巴中市| 伊春市| 喀什市| 赤水市| 吐鲁番市| 建德市| 肥城市| 宜昌市| 天全县| 淳化县| 南陵县| 绍兴县| 龙江县| 兴城市| 亳州市| 安徽省| 珲春市| 漳平市| 永安市| 疏勒县| 江陵县| 任丘市| 广宗县| 扎兰屯市| 霍州市| 赤峰市| 安新县| 鹿泉市| 涿鹿县| 玉林市| 玉环县| 清涧县| 浦北县|